Сторінки

18 травня 2014 р.

Крымско-татарские мотивы


18 мая - День борьбы за права крымско-татарского народа и День памяти жертв депортации 1944
года.

Из давних путешествий по Крыму у меня сохранилось несколько фотографий и видео, которые были сняты во время экскурсии в дом семьи крымских татар.

Дело было в 2007 году, видео и фото не лучшего качества, но авторские (снимал А.Лавинюков). Так вот там на видео слышен удивлённый вопрос одной гостьи - "А что такое депортация?". А из общения в Сети с молодым поколением (россиян) приходилось слышать мнения о том, что крымско-татарский народ - это народ - предатель, за что и был выселен недоброй памяти Сталиным из Крыма в места очень отдалённые. Из чего можно сделать вывод, что преподавание истории в школах и вузах оставляет желать лучшего, а нежелание самостоятельно изучить те или иные моменты истории ведёт к манипуляции общественным сознанием и к возможному повторению трагических страниц истории и многочисленным жертвам.

Но сначала просто посмотрите видео, там Эльмира, хозяйка дома, очень интересно рассказывает о традициях крымских татар, в том числе о традиции кофепития, и о том, как народ старался сохранить свои традиции, живя очень далеко от дома. А сам способ знакомства с другой культурой - "просвещать, развлекая" - актуален и сейчас, спустя столетие!
 "Никогда кофе не готовился на одного человека. Пить кофе одному не принято, это нехорошо. Если мне захотелось выпить кофе, а в доме никого нет, я беру мешочек с зёрнами и иду к соседке..."



На экскурсии мы не только познакомились с историей крымских татар, их кухней, бытом, обычаями, но и пробовали танцевать народные танцы и петь песни хозяев крымской земли.





весь фотоальбом 

Кто знал в далёком 2007-ом году, что сегодня эти старые фото и видео будут восприниматься совсем по-другому, а судьба крымско-татарского народа по-прежнему будет вызывать тревогу?

Кстати, в нашей библиотеке есть небольшая коллекция изданий на крымско-татарском языке, и даже была у меня читательница в Центре, которая изучала словарь крымско-татарского языка и пробовала читать сказки.

В завершение - инфографика об истории депортации:


 И материал с сайта Украинского института национальной памяти о жизни переселенцев после депортации - читать

Знаю, что пройдёт совсем немного времени, и крымские татары станут настоящими хозяевами на земле Крыма и сами будут решать свою судьбу, а трагические страницы истории народа не будут забыты.





Немає коментарів:

Дописати коментар