Сегодня в 11.00 "Книжный салон- 2009" торжественно открылся, но я не была на этом празднике жизни, потому что в начале одиннадцатого уже оттуда убежала на работу, немножко приняв участие в расстановке нашей экспозиции (вывезли все самое интересное, яркое, бумажное и мультимедийное, плюс несколько презентаций с ноута, которые нельзя было пощупать, но можно посмотреть и послушать).
Естественно (вернее, это просто противоестественно!), что только на нашем стенде издания для читателей с ограничениями зрения были представлены наиболее полно (на фото они идут светлой полосой на фоне пестрой выставки)
Это были литературно-художественные издания шрифтом Брайля на русском и украинском языках, книги шрифтом Брайля ("Молитвослов", "Новый и Старый Завет"), аудиокниги для взрослых и детей на русском, украинском, английском и др. языках, книги в электронном виде, которые можно читать с помощью программ экранного доступа или в режиме комфортного чтения; рельефно-тактильные географические карты.Естественно (вернее, это просто противоестественно!), что только на нашем стенде издания для читателей с ограничениями зрения были представлены наиболее полно (на фото они идут светлой полосой на фоне пестрой выставки)
Пока этот перечень очень скромный, и была надежда, что издательства-участники выставки что-то смогут предложить нам для комплектования, но увы-увы...
Интересно, что издания для читателей с ограничениями зрения смотрятся на выставочных стендах скромно ( они неяркие, неглянцевые, тяжелые, занимают много места...) - но неизменно вызывают интерес. Почти все хотят сами провести пальцами по "волшебному шеститочию", спрашивают, как долго нужно учить шрифт Брайля, где этому можно научиться, и проч.)
Понятно, что наши издания из фонда библиотеки - это капля в море, но и они способны привлечь внимание к нуждам слабовидящих и незрячих читателей и доступе их к информации. Тем более в год 200летия Луи Брайля.
И поэтому было бы очень желательно, чтобы каждое издательство подготовило хотя бы одно издание для этой категории читателей, пусть не шрифтом Брайля, но увеличенным шрифтом, или с тактильными элементами на страницах...Тогда библиотеки не ломали бы голову, где им взять такие нетрадиционные издания. Потому что у нас в фонде уже есть подаренная "Война и мир", изданная крупным шрифтом на английском языке, а на украинском ничего такого нет (кроме детской литературы).
Впереди еще два дня работы выставки, так что ждите новостей.
Впереди еще два дня работы выставки, так что ждите новостей.
____________________________________________________________
За него можно и нужно проголосовать ( увы, только участникам с украинскими IP)
голосовать тут (жмем на плюсик под количеством голосов, ждем подтверждения на ящик, подтверждаем по ссылке). Там же можно оставить комментарии. Всем проголосовавшим спасибо.
Немає коментарів:
Дописати коментар