29 лютого 2012 р.

Первая встреча твиттерян Херсона прошла в библиотеке

К этой встрече мы шли долго, но настойчиво. В этом блоге я неоднократно писала об использовании твиттера в информационной работе библиотеки - читать предыдущие записи блога с тегом "твиттер"
И если у кого-то еще оставались сомнения, насколько сочетаемы твиттер и библиотека, то события последнего времени их  развеяли.

 Если Библиотека Конгресса США принялась архивировать твиттер, Папа Римский - там проповедовать, депутаты стали вести приём избирателей в твиттере, медики - транслировать операции на сердце через твиттер, а Лондонская Олимпиада объявила твиттер своим официальным новостным каналом, то было бы странно было продолжать делать вид, что твиттить- удел гиков и хипстеров.


Твиттер мобилен, он всегда с тобой



А поскольку встречу инициировали и готовили наши читатели с нашей помощью, нам неинтересно было просто встретиться за чаем или пивом, а интересно было...реализовать каждый свои цели. Первый твивент в библиотеке - это во многом имиджевая встреча, и мне, как без пяти минут тви-летописцу истории библиотеки, просто было нужно, чтоб это было, и было тут.



Я решила проверить, одна ли я считаю твиттер мощным информационным каналом и включила вопрос об использовании твиттера в регистрационную анкету. Отвечало 23 человека, и ответы были таковы (видно, что на первом месте получение информации, на втором - распространение, а потом идёт общение)


Сейчас я приведу краткие итоги встречи из информации, подготовленной для сайта, потому что у меня просто нет сил рассказывать всё это по 10 раз.

В рамках Недели полезного Интернета в библиотеке прошёл первый KsTwEvent - встреча пользователей сервиса микроблогов Twitter. Знаменательно, что эта встреча была инициирована и подготовлена нашими постоянными читателями  при активной помощи библиотекарей. Ведь  библиотека  уже около года использует твиттер для оперативного распространения информации и получения обратной связи от пользователей.

Участниками встречи были не только херсонцы, но и гости из Николаева, Симферополя, Киева, Львова (с двумя последними общались через скайп). (Был даже гражданин Турции, работающий сейчас в Херсоне)
Птички чириканьем зазывают гостей
Библиотекарь б/ф №3 Наталья твитит с телефона, киндла и ноута!
За несколько часов работы твиттеряне успели:
  • провести экспресс-анализ херсонского сегмента твиттера и составить карту белых пятен. Оказалось, что хорошо представлены электронные СМИ, есть информация о библиотеках, фестивалях. А органы власти и местного самоуправления не имеют аккаунтов в твиттере, как и театры, учебные заведения, музеи, кафе, рестораны и другие представители местного бизнеса, транспорт. 
  • узнать секреты использования твиттера депутатом, журналистом, маркетологом, представителем общественной организации, информационным работником и др.;
  • провести скайп-общение с представителем программы "Библиомост" и херсонской студенткой львовского вуза;
  • определиться с тем, как использовать твиттер не только для общения и развлечения, но и для удовлетворения своих  информационных потребностей.
Леонид Ежуров об использовании твиттера на выборах

Русфет Кадыров (Симферополь): Зачем нам твиттер?
  Во время встречи открыла аккаунт в твиттере  библиотекарь отдела  документов по искусству, и скоро вы будете оперативно узнавать о событиях культурной жизни и творческих акциях из ее сообщений.
Русфет помогает Лене открыть аккаунт в твиттере
  А в марте стартует наш твиттер-проект "140 лет библиотеки - 140 символов, 140 твитов" (об этом будет отдельно)

Напоминаем: что официальный микроблог ХОУНБ в твиттере - @Kherson_lib, 
интересно о редких и ценных книгах  расскажет  @inkunabula 
много полезного о доступности информации в микроблоге @om222
новости искусства @petrenko_olena
и всегда на связи @bibliomist
Если же вы, уважаемый читатель, еще не знакомы с популярным сервисом микроблоггинга - приходите в библиотеку, мы вас научим и микроблог вести, и полезной информацией обмениваться.

Еще несколько фоток:

Андрей с нашей помощью создаёт тви-карту Херсона
Милейший Алексей (Николаев) в роли злобного тролля

Людмила о корректном  использовании хеш-тегов

Аня (Киев): Библиомост всегда на связи в твиттере!
Фото А.Лавинюкова, Е.Приходько, Л.Ямщиковой

Конечно, это далеко не всё интересное, что происходило на встрече. Еще больше информации в публикациях:

Херсон приєднався до світу

Органы исполнительной власти Херсонщины не представлены в twitter

 #KsTwEvent в Херсоні… (Це Херсон, ДЕТКА))

 #KsTwevent или поездка в Херсон

 Твівент у Херсонській бібліотеці 

 Вчера в Херсоне состоялся 1-й херсонский Твивент. Пользователи ресурса twitter встретились вживую

В воскресенье в Херсоне впервые состоялся «Twevent»

Больше интересных  фото тут
фотоальбом 1
фотоальбом 2
фотоальбом 3
фотоальбом 4

Страница на фейсбук
#KsTwEvent - Херсонское Твиттер-сообщество

Спасибо всем, кто принимал участие в организации и подготовке, кто ехал к нам из других городов, кто пришёл на встречу, кто выступал и кто молчал. Хотелось бы не только мне, чтоб встречи твиплов продолжались, были более тематическими и полезными, более непосредственными и организованными. Это зависит от самих пользователей. Никто не обязан развлекать и отвечать за технические детали на такого рода встречах. Очень легко писать в твиттер - труднее выйти в реал и сделать нечто реальное.
Я продолжаю считать, что сервисы микроблогов в ближайшее время будут развиваться, и уметь пользоваться этими сервисами необходимо для любого человека, который хочет свободно себя чувствовать в быстроменяющемся цифровом информационном пространстве.







25 лютого 2012 р.

Майже весна: тві-цвірінькання в бібліотеці


Приблизна програма першої тві-зустрічі (можливі зміни)

 в програмі можливі будь-які зміни, повідомляйте про своє бажання виступити підчас реєстрації





чекінімся

1.Вітання
2.Складання мапи херсонського твіттеру. Визначення білих плям.
3.
4.
5. Арія зальотного тролля-1 (засекречено)
6. Арія зальотного тролля-2 (дуже засекречено)
7. Твіттер депутата і журналіста.
8. Твіттер і вибори. Проект elect_ua
9.  #Хэштег'и для #чайник'ов и #самовар'ов
10 Заробити гроші у тві? ну-ну :-)
11. Анонс проекту "140 років бібліотеки  у 140 твітах 140 символами"

Очікуються прямі включення у Скайпі та інші несподіванки

15.00 - кава-брейк,  "Перше щеплення" від групи молодих митців "ВакцыНация", пузомірки
15.30 - 17.00 - дискусії, спілкування (для притомних)
-чарівне перетворення звичайних людей  у твіплів (за бажанням)

Для потомлених твіттером - участь у арт-паті "Тиждень корисного інтернету"
 - огляд фотовиставок "Один день з життя Кам'янської Січі" та "Клубної колекції-2011" фотоклубу "Свіжий погляд",
-показ нових колекцій одягу від студентського театру моди «Тея» ХНТУ
- полоскання інтернет-білизни
- виступ рок-музиканта Олега Волколупова з екскурсією на комп'ютерну кухню позитивного року



афтепаті

тві-зустріч є складовою та родзинкою   арт-пати MicroПОЗИТИВ

будь ласка, підтримуйте нас та слідкуйте за хеш-тегом #kstwevent

ще про це 

попередня програма 



22 лютого 2012 р.

Библиотекари озвучивают книжки для детей

Национальная библиотека для детей открыла виртуальный читальный зал "Почитайка", где вам почитают ...библиотекари!

Также можно рассмотреть обложку, узнать сведения о книжке и кто из библиотекарей детских библиотек Украины ее озвучил. В основном там книжки, которые читали еще бабушки и мамы сегодняшних малышей. Таким образом библиотекари пытаются возродить интерес нового поколения к забытым книгам.

Я послушала несколько файлов - есть записи нормального качества, а есть не очень качественные в смысле качества звука. Но хорошо, что есть хотя бы такие, и хотелось бы, чтоб проект развивался, буду его рекомендовать своим читателям.

Подробнее о проекте



Приложение BrailleTouch способно заменить традиционную клавиатуру Брайля

Неожиданная новость: интерес к шрифту Брайля может вскоре проснуться и у пользователей с хорошим зрением.. Представлено бесплатное приложение BrailleTouch, разработанное для использования не глядя в экран. Оно разработано в первую очередь для незрячих и слабовидящих пользователей, но его авторы думают над тем, как его могли бы использовать и другие.
 ... приложение можно будет, к примеру, использовать во время переговоров и собраний. Держа смартфон под столом комнаты переговоров, работник мог бы делать записи и заметки, не отвлекаясь на смартфон и не создавая ощущения, что ему нет никакого дела до происходящего вокруг.
 А слабовидящие могут печатать в шесть раз быстрее по сравнению с другими исследовательскими прототипами. В среднем они могут набирать до 32 слов в минуту с точностью около 92%.



ссылка на видео

подробнее на русском
подробнее на английском



19 лютого 2012 р.

Библиотека получает детский украинский журнал со вкладкой шрифтом Брайля

Оформлена подписка на лучший украинский детский журнал "Ангелятко" со вкладкой шрифтом Брайля, и первый номер уже в библиотеке!

Детский журнал "Ангелятко" со вкладкой шрифтом Брайля
Это действительно событие, почему - я уже писала . Это означает, что хотя бы часть современной детской литературы на украинском языке будет доступна незрячим детям. К сожеланию, без помощи читателя, владеющего шрифтом Брайля, невозможно сказать, какая именно часть комплекта продублирована шрифтом Брайля - толи стишки, толи проза, в журнале это никак не помечено, листика формата А4 никак не пронумерованы плоскопечатным шрифтом, и хранить их, видимо, придётся в отдельном файле.

Но зато теперь я хоть что-то смогу ответить на вопрос родителей незрячих детей, если ребёнок только начинает учиться читать.

Если вы хотите поближе познакомиться с самим журналом - у них есть сайт



Библиотека в проекте по доступности культуры и отдыха для херсонцев с инвалидностью

Несколько месяцев назад началась наша работа в проекте по изучению и лоббированию доступности культурного отдыха для херсонцев с инвалидностью - я об этом писала.

За прошедшее время читатели нашего Центра принимали участие в анкетировании о доступности услуг культуры и отдыха в городе и информированности о них. А отдел краеведческой литературы провёл мониторинг местной прессы, изучая публикации по теме "инвалидность".
Результаты этого этапа проекта были озвучены на пресс-конференции, состоявшейся 16 февраля, от библиотеки в ней принимала участие зав. краеведческим отделом Оксана Токовило.

Оксана Токовило, зав. краеведческим отделом ХОУНБ, рассказывает о результатах мониторинга прессы
Подробнее о пресс-конференции - читать 
Главный вывод, к которому пришли в результате исследований: культурная жизнь людей с инвалидностью остаётся отдельной, неинтегрированной в культурную жизнь города, в силу ряда причин.
Согласно ответам опрошенных, основными причинами, помешавшими их праву на участие в культурной жизни, стали недоступность архитектурной и транспортной инфраструктуры. Особо можно отметить то. что все опрошенные ощущают "отсутствие уверенности в помощи окружающих". Также из ответов стало понятно, что большинство культурных событий, участие в которых принимали люди с инвалидностью, были организованы специально для них.
 Авторы исследования уверены в том, что улучшение ситуации людей с инвалидностью состоится в случае смены стереотипа о том, что инвалиды - это больные люди, к которым нужно относиться с жалостью и сочувствием.

Кстати, позитивную тенденцию в смене этого стереотипа показал анализ местных СМИ: во многих публикациях люди с инвалидностью выступают как равные члены общины с такими же правами и возможностями. Они показывают обществу, как с помощью силы духа, взаимопомощи и веры в свои силы возможно преодолеть кризисные явления.
Еще мы помогли создать группу "Досуг без ограничений" на фейсбук, где идёт информирование и обмен новостями. Группа открытая, всех заинтересованных приглашаем присоединяться, особенно библиотеки, у которых есть интересный опыт в сфере услуг для читателей с особыми потребностями.

Также мы подготовили наши предложения по туризму для туристов с инвалидностью для Международного туристического форума, который будет проходить в Херсоне весной, что из этих предложений войдёт в программу форума, я сообщу дополнительно.

Подробнее о проекте , в котором мы участвуем - читать 


14 лютого 2012 р.

День влюблённых - в библиотеке, в библиотеку

14 февраля - еще и International Book Giving Day! (подробнее), страница на фейсбук 
И  постоянній читатель Центра Алексей Павлович Зверик накануне подарил библиотеке книгу, которую он вёз из Индии.
В отделе литературы на иностранных языках

Алексей Зверик дарит книгу
больше фото тут 


А о других событиях в День влюблённых в нашей библиотеке смотрите целый фотоальбом тут 
День Влюблённых в библиотеке


8 лютого 2012 р.

"Остановить мгновенья" на сайтах библиотек

СМИ сообщают об интересном проекте Общественной библиотеки Нью-Йорка, которая
обратилась к интернет-пользователям с предложением наделать гифок из исторических снимков. Для этого организация обеспечила свободный доступ к 40 тыс. стереокартинок из своего архива. Все фото датируются ХIХ веком. Те из вас, дорогие читатели, кто рос в СССР, должны хорошо помнить стереокартинки. Чаще всего это были календарики и открытки, при просмотре их под разными углами изображение менялось. Собственно, для удобства пользователей Общественная библиотека Нью-Йорка запустила сервис Sreteogranimator: здесь вы найдете как стереоисходники, так и все необходимые инструменты для редактирования изображений. (источник)

гифка из стереоархива библиотеки

 Оригинал источника на английском

А у нас на сайте в разделе краеведения действует проект "Остановленные мгновения жизни" - все желающие могут прислать фото, связанные с историей города, и они будут размещены на сайте библиотеки и доступны для всех.
Вот, например, фото 1964 года - выставка книг из частных собраний херсонских книголюбов. Выставка проходила на судоремонтном заводе.

 выставка книг из частных собраний херсонских книголюбов 
А вам известны подобные проекты на сайтах библиотек?





7 лютого 2012 р.

Чудо - блог так чудо-блог




Очередная награда настигла этот блог, в этот раз привет пришел от БиблиоМенеджера, а с менеджерами, сами знаете, шутки плохи, вот приходится быстро выполнять условия эстафеты, невзирая на штормовой ветер и совершенно смёрзшиеся мозговые извилины.




Итак, раз этот блог признан чудо-блогом, в мои обязанности входит:
1. поблагодарить дарителя звания - сделала

2. передать награду семи другим блогам, которые я читаю (и которые еще не получили эту награду, а тут за вами не успеть, коллеги)  и сообщить им об этом - делаю
Ну вот, я еще много чудо-блогов знаю, но обычно чудо-блоггеры такие занятые, что не будут эти эстафеты поддерживать и одновременно корону придерживать, так что обойдутся и без этой награды.

3. рассказать семь фактов о себе
Это всегда пожалуйста!.
1."Я есть антифашист и антифауст, их либе жизнь и обожаю хаос" (с) (тут я пытаюсь намекнуть на нечто мефистофельское в себе))
2.ненавижу морозы, сносно переношу жару, а обожаю осень
3.люблю читать - но живое, то есть блоги, дневники и прочее тленное
4.мечтаю поплавать с дельфинами, но из-за морозов моя мечта пока откладывается; но сделаю обязательно
5.я очень непостоянная, мне быстро всё надоедает, и поэтому блоги, например, меня уже не вдохновляют  ))
6.хорошо себя чувствую только тогда, когда влюблена ( в человека или идею, без разницы)
7.всю жизнь хочу путешествовать, но всю жизнь сижу в одном городе. Самое смешное, что он чем дальше, тем больше мне нравится.

На этом всё, давно я таких длинных постов не писала. Так что продолжайте вы дальше...




Фестиваль поезии «Великий шёлковый Ан Т-Р-Акт - 2012» - присоединяйтесь!

Уважаемые читатели и коллеги, прошу максимально распространить информацию о поэтическом фестивале, который организован силами самих поэтов и их поклонников, уже не первый год собирает участников со всей Украины и неизменно вызывает восторженные отклики.

Вот анонс на этот год:

Увага! Оголошується всеукраїнський конкурс поезій. Для участі надішліть 3 поетичні тексти (усього до 64 рядків) та заповнену анкету на адресу ollle@ukr.net або ariy@list.ru . Переможці конкурсу будуть запрошені для участі у другому турі, що проводитиметься у Херсонській обласній УН бібліотеці ім.О.Гончара 3-4 березня 2012 року.
Анкета
У програмі:
  • Основна конкурсна программа
  • Виступ творчих колективів
  • Виставка видань, авторських збірок і матеріалів
  • Презентація відеорядів
  • Творча подорож містом
  • Фотосесія
  • Конкурс експромтів
  • Виступ музичних гуртів
  • Виступ спеціально запрошених гостей
  • Поетичний слем
  • Фаєр-шоу
  • Круглий стіл «Вопрос актуальности термина «поэт»
  • Чайна церемонія
  • Концертна частина
  • Презентація фотовиставки
  • Командний турнір поетів
  • Поетичні перфоманси
  • Безпрограшна лотерея
  • Нагородження лауреатів
Слідкуйте за змінами на сайтах:
www.artkavun.kherson.ua
www.newfavorite.net
www.litfest.ru
www.poezia.org
и в контакте
Ольга Швец
Вот рассказ Оли о том, как это всё начиналось (очень интересно, почитайте)
Еще ссылки на публикации о фестивале:

Всеукраинский поэтический фестиваль "Ан Т-Р-Акт"
Пресс-релиз I фестиваля "Ан Т-Р-Акт" (2008)
Поезія + екстрім = "АН Т-Р-АКТ"
 ПРОГРАММА Международного поэтического фестиваля  «poezie-2011, или КРУЧЕНЫЙ АНТРАКТ»


Уверена, что этот фестиваль способен объединить многих творческих читателей библиотек и их сотрудников, - присоединяйтесь!



31 січня 2012 р.

Проголосуйте за общедоступность программы Reaper!

перепост от Олега Шевкуна, рассылка Tiflo.News

Дорогие друзья! 
Следующую информацию предоставил Андрей Поликанин, за что ему большое спасибо.
В наше время часто звучат голоса борцов за общедоступность тех или иных программных продуктов. Однако добиться положительного результата пока ещё можно только сообща: чем больше народу выскажется, тем вероятнее, что разработчики обратят внимание на незрячих пользователей.
Недавно на официальном форуме программы Reaper, которая является одной из двух используемых незрячими программ-студий записи и обработки музыки (DAW), было создано голосование по вопросу внедрения Microsoft UI Automation - технологии, позволяющей сделать программу доступной незрячим пользователям.
Музыкальная общественность просит всех неравнодушных зарегистрироваться на форуме и нажать кнопку "yes" ("да"), чтобы проголосовать в пользу этого нововведения. Вы также можете оставить краткий комментарий по вопросу доступности программы.
Чтобы проголосовать за общедоступность программы Reaper, пройдите, пожалуйста, по ссылке:
http://forum.cockos.com/project.php?issueid=3888
Благодарим за сделанный вами шаг в сторону общедоступности очередного приложения.
Распространите эту ссылку среди своих знакомых. Сделаем мир доступнее!


29 січня 2012 р.

Твиттер в библиотеке, библиотека в твиттере

Радостная новость: один из наших читателей, Андрей Козлов, инициировал первую встречу тви-пользователей в Херсоне, обратился к нам с этим предложением, и конечно, мы не смогли устоять и отпустить его с такой идеей куда-нибудь в другое место. Да нам с нашей библио-птицей не привыкать. Ну разве они не пара?

Работа Валеры Ефименко

После недолгих переговоров определилась дата - 26 февраля, воскресенье, и сейчас уже кипит работа по подготовке. А как раз завтра, 30 января, исполняется очередная, 11-я годовщина работы интернет-центра в библиотеке. И 5 февраля будет очередная вечеринка по этому поводу, а мы сможем проанонсировать нашу тви-встречу и кое-что успеем сделать за оставшуюся неделю.

Пока, например, еще выбираются логотипы, рассылаются приглашения, обговаривается формы проведения...Приблизительная тема встречи - знакомство, культура в твиттере, твиттер в учреждениях культуры - и не только. Позже сформулируем точнее.

Присоединиться к событию можно на фейсбуке - приглашение ,  страница события (тут можно и нужно нас лайкать)

В твиттере следуйте за @kstwevent, хеш-тег #kstwevent

Для напоминания: в апреле в моем сообщении на ярмарке в Киеве было немножко о твиттере и библиотеках - смотреть
И еще:
Твиттер в библиотеке, или Читать по-новому

А вы знаете, что буквально вчера произошла первая твиттер-встреча в Виннице - в областной библиотеке! 

Так что это всё неспроста....




26 січня 2012 р.

Библиотечный интернет до Индии доведёт

Вы еще не забыли нашего постоянного читателя Алексея Павловича Зверика, который ходит каждый день в библиотеку, как на работу?

И вот результат: пока мы тут пишем отчёты, он побывал в Индии на очередном фестивале воздушных змеев, и не один, а со своей помощницей- переводчиком Ольгой Дехнич и известным художником Егором Топуновым.
Я даже сейчас вам затрудняюсь перечислить города, где они побывали (помню только Ахметабад), подождём его отчета и сообщений в прессе.
А пока несколько фоток и сканы из индийских газет:

Херсонцы в Индии
Алексей Павлович и Оля


О нас пишут

Фестиваль змеев на страницах индийской прессы

[Image]
Оля Дехнич в окружении индийских зрителей

[Image]
Украинцы в Индии

[Image]
Алексей Зверик

[Image]
Дружба народов
Оля на верблюде

подробнее в блоге Зверика - читать
на портале Аркавун- читать  





...у библиотечных книг своя аура, как у намоленных

Вчера с одним знакомым вспоминали, кто какие книги читал и как. Начали со школьных, потом перешли к вузовским, требующимся по программе и с трудом раздобытым в библиотеках. О, библиотечные книги, закапанные слезами филологинь на одних и тех же страницах! Что ни говорите, у библиотечных книг своя аура, как у намоленных. До сих пор помню, каким хорошим табаком пах «Клубок змей» Мориака.

Неожиданно пришлось признаться, что, кроме вузовской программы, читал только то, что попадалось в книжных шкафах съемных квартир. Помню, в квартире «с одним креслом» (второе хозяйка пропила) я перечитал всего Лимонова, а в другой – все книги по эзотерике. В одной не было книг, но добрая тетя нашла решение: «Читай письма, сын из тюрьмы мне много пишет». Письма, заляпанные броскими ошибками, валялись повсюду, но я не читал.

Вспомнив все это, мы пришли к выводу, что почти все из прочитанного забыто – в лучшем случае, задержалось в памяти какими-то деталями или штрихами, но подробно и четко не помнится ни одна коллизия, ни один сюжет. И в то же время, все это в нас – переработанное, встроенное в личный опыт и обогащенное. Так, наверное.
(с) Антон Ромин



24 січня 2012 р.

Затерянная книга (история из Каховского музея)

Вот такую историю прочла сегодная на сайте "Каховских новостей":

Затерянная книга

Особого внимания заслуживает история, произошедшая в 1943 году. Тогда в боях за Каховку принимала участие 33 стрелковая дивизия под командованием майора Ивана Платоновича Зозули (на фото).

Бывший агитатор, будучи не слабым духом человеком, решил поднять боевое настроение своих солдат. Он взял в библиотеке дореволюционное издание книги «Александр Македонский», которое вслух зачитывал солдатам перед боями. Книгу тогда вернуть не удалось, поскольку начались ожесточенные бои. Но вместе с ней Иван Платонович дошел до самого Берлина.

Издание вернулось в библиотеку спустя 32 года. Тогда, к тридцатилетию Великой победы, в числе приглашенных на праздник был и И. Зозуля. На торжественном мероприятии он вернул книгу в библиотеку, а спустя год книга была передана музею. Также в музее хранится и трофейный штык-нож И. Зозули.

источник 

В сообщении также говорится о том, что Каховская библиотека - одна из старейших в Украине и уже больше 100 лет располагается в одном и том же здании! Вот там начитано!...



22 січня 2012 р.

Книгоиздание 3.0 - Образование 3.0


Бывают дни, когда океан информации приносит к твоим ногам разрозненные паззлы, которые затем чудесным образом сами складываются в картину столь захватывающую!..

Я меньше всего хотела бы вносить отсебятину в столь чудесную тему,  у меня и опыта тут нет - но есть интуиция, которая говорит о том, что если куда-то и стоит двигаться - то в эту сторону.

Вспомните себя в школе, посмотрите на своих детей и внуков, и скажите честно - как вам было бы интересно учиться? И читать образовательные труды? Вспомните неуклюжие попытки внедрения в наших школах ( и школах сопредельных государств) электронных ридеров, способных вместить все учебники. Вспомните, что информация - это не только текст, но и образ (визуальный, звуковой, осязательный), а образование - это прежде всего самообразование, а в школе ребенок должен получить импульс к дальнейшей самостоятельной работе с информацией. Её поиску, обработке и выводу в нужном для себя и преподавателя формате.

Вот обычная херсонская учительница, которая хочет заинтересовать детей - и для этого сочиняет новые стишки чуть ли не к каждому уроку. Но издать своё интересное учебное пособие она не может - денег, как всегда, у государства нет.



ссылка на видео

прочитать об этом сюжете 

Вот некто, осознавший, что "электронные книги — это действительно уже совсем не то, что старорежимные печатные. Слова в книгах «поплыли», они перестали быть застывшими. И вот эта бесконечная пластичность электронных книг может перевернуть все наши представления о книгоиздании". И вывод : "Проблема не в том, что вместо бумажных книг будут электронные; проблема в том, что книги вообще мутируют" (источник)

А вот Стив Джобс,  "он мечтал полностью изменить индустрию учебников и облегчить жизнь ученикам, чтобы те больше не ходили в школу с неподъемными портфелями: он собирался создать учебники и учебные материалы для iPad"
"Это настоящий абсурд, сказал Джобс, что в американских классах до сих пор нет ничего, кроме бумажных учебников и учителей у доски. Все книги, учебные материалы и оценки должны существовать в цифровом виде и побуждать учащихся к взаимодействию" (источник)

Презентация, перевернувшая мир - опять ))



ссылка на видео 

А дальше - статьи, которые рекомендую прочитать внимательно и полностью - со всеми колмментариями и возражениями.

Новый формат чтения книг от Apple
В Музее Гугенхайма прошла презентация проекта Apple, заставляющего переосмыслить отношение к книгам.

Apple и книги – Гутенберг версии 3.0  (Муртазин, как всегда, шикарен)

Образовательное мероприятие Apple было только началом

Какими будут учебники будущего? (Почему Apple занялась учебниками?)

iBooks Author: инструмент для мультимедийных изданий и образования

ну и собственно, iBooks Author 

Да, я знаю все возражения - но сама идея неминуемо будет воплощаться на других операционках и для других планшетов, этот снежный ком уже нельзя будет остановить.

И еще небольшая цитата отттуда же

Accessibility built right in.
iBooks Author lets you create books that people with disabilities can read and experience. The table of contents, glossary, widgets, main text, and more are built to automatically take advantage of VoiceOver technology. Add accessibility descriptions to any widget or media — including movies and quizzes — so even those with vision impairments can use them.
От себя добавлю, что, по моему мнению, не нужно бояться подключать ридеры к интернету- это всё равно, что пугать детей улицей и держать дома, вместо того, чтоб научить их правилам поведения и заинтересовать чем-то таким, чтоб уже неинтересно было ломать и крушить. И не нужно бояться вредных для глаз экранов - я вообще против чтения длинных текстов. Это был временный вынужденный период развития человечества, это было необходимо в своё время, а сейчас - уже нет.

В общем, я нахожу все эти идеи очень вдохновляющими, а вы?








20 січня 2012 р.

Семен Рывкин: в Голландии мы давали концерт для детей с синдромом Дауна

Фрагмент интервью с Почётным гражданином Херсона Семёном Рывкиным, руководителем замечательного детского джазового коллектива.


- Вы были на конкурсе в Голландии. Почерпнули ли Вы какие-нибудь новые идеи, методики исполнения, находясь там?
- В Голландии у нас просто не было времени слушать других исполнителей. У нас в день было по 2 концерта. Наши дети сразили всех наповал. Когда зрители увидели что вытворяют ребята на сцене - зал аплодировал им стоя. Порой даже думали, что мы под фонограмму играем.
А еще мы давали концерт для детей с синдромом Дауна. У них люди с данным синдромом живут до 55 лет, потому что созданы все условия для их полноценного существования. К ним даже королева приезжает 2 раза в год, общается с ними. Вообще, все на очень высоком уровне!
После концерта нас пригласили к этим детям, чтобы показать, как в этой стране детки с синдромом Дауна занимаются музыкой. Когда мы зашли в музыкальный класс - насчитали около 100 синтезаторов, большое количество ударных установок, аккордеоны и многое другое.
Так вот как они играют: дети рассаживаются по группам, и возле каждой становится преподаватель. У него в руках кружки, на которых написано название ноты. Преподаватели по очереди поднимают «нотки», а группы детей ее играют. В совокупности получается легкая мелодия.
Потом нашему коллективу предложили сыграть вместе с ними, дали нам их ноты. После совместного исполнения их дети были ужасно довольны, счастливы, смеялись и улыбались.
 полностью интервью - читать

послушать маленьких джазовых музыкантов:



ссылка на видео



Share |

19 січня 2012 р.

Мимо библиотеки не пройти

Наверно, ни для кого уже не секрет, что наша библиотека расположена на самом берегу Днепра. С одной стороны, читатели часто жалуются, что к нам неудобно добираться, с другой - рядом река, парк и живописнейшие виды в любое время года. Много воздуха, солнца и свободного места, не слышно шума городского...
А еще эта историческая часть города раньше входила в Военный форштадт (город основывался как крепость), носила неформальное название Военка и славу имела такую, что тут столько бандитов проживает, что херсонские хулиганы просто не рискуют сюда соваться :-)

Вид из окна библиотеки. Фото Ольги Сак - хозяйки Музея книги.
Рядом находится Парк Славы, флагшток с государственным Флагом и Вечный огонь. Естественно, во время государственных праздников и массовых гуляний наблюдается довольно оживлённый трафик потенциальных читателей :-)
Вот сегодня, например, наблюдалось шествие из ближайшего Екатерининского собора к Днепру для водоосвящения.

Крестный ход мимо библиотеки. фото- А.Лавинюков


Крестный ход мимо библиотеки. фото- А.Лавинюков
Крещенское купание. Фото моё ))
Возле самой воды сегодня тоже было довольно много народа, но в отличие от прошлых лет, не было ни вагончика для обогрева, ни горячего чая, ни представителей СМИ - одни ппс-ники. А народ активно купался, причём те, кто живёт недалеко, вообще приходили со своими банными халатами и прочим - и правильно делали, это удобнее, чем полотенце. И слышались высказывания в том духе, что не мешало бы тут минимум удобств обеспечить - поручни к ступенькам приделать, резиновые коврики положить, чай предложить.


И тут я подумала, что было бы очень кстати пригласить потом этих купальщиков для продолжения досуга - в библиотеку: халаты мы вряд ли всем сможем обеспечить, но горячий чай, неформальное общение и просмотр фильмов о таинствах Крещения или свойствах структурированной воды, а заодно и просушивание волос - пожалуйста.
Тем более в этом году у нас в приоритетах - предоставление пространства для общения на территории библиотеки и стимулирование читательской активности в плане ведения клубов. Чтоб не мы вели, значит, а они...
Надо будет вынести эту идею на обсуждение коллег. У меня в Центре сегодня два читателя грелось после купания и ещё двое сочувствующих с ними было. Так что мне кажется, дело пойдёт :-) Да я и сама на следующий год собираюсь окунуться...

Кстати, как писатели с читателями в Киеве купались, можно посмотреть тут .  Мне кажется, хорошая традиция!



На заметку и в календарь

Выписываю из календаря книжных и литературных событий информацию, которая пригодится мне и моим читателям (например, для участия в литературных конкурсах)


25 лютого, Біла Церква
Літературно-мистецький фестиваль «Поетична зима»
Контакти організаторів: (044) 237-44-40, www.litforum.org



Середина лютого*, Київ
16-й Всеукраїнський фестиваль поезії та авторської пісні «Під знаком Водолія» («Сліва-фест»)
Детальна інформація на сайті: www.sliva.org.ua


Квітень*, Київ
Нагородження переможців Міжнародної україно-німецької премії імені Олеся Гончара
Контакти організаторів: (044) 253-10-56, www.nspu.org.ua


Травень*, Одеса
13 Всеукраїнська книжкова виставка-форум «Українська книга на Одещині»
Контакти організаторів: (048) 723-24-78, 723-02-52, www.odnb.odessa.ua


1-3 червня, Миколаїв
Другий всеукраїнський поетичний фестиваль «Ватерлінія 2012»
Контакти організаторів: atorhov@mail.ru


6-8 липня, Вінниця
VІ Всеукраїнський поетичний фестиваль «Підкова пегаса»
Контакти організаторів: (067) 900-63-45

 2-5 серпня, Одеса
ХVІ міжнародна книжкова виставка-ярмарок «Зелена хвиля»
Контакти організаторів: (048) 728-60-68, www.expodessa.od.ua


Вересень*, Рівне
Фестиваль сучасної української поезії (СУП)
Контакти організаторів: www.sup.hmarka.net

 3-5 грудня, Херсон
Міжрегіональна спеціалізована виставка-ярмарок «Книжковий
салон. Абітурiєнт-2013»
Контакти організаторів: (0552) 42-50-62, www.tpp.ks.ua


15 грудня, Вінниця
ХІ Всеукраїнський конкурс одного вірша «Малахітовий носоріг – 2012»
Контакти організаторів: (067) 900-63-45

Безусловно, вы там можете выбрать что-то совсем другое, там много событий на любой вкус.

Также хочу прорекламировать ресурс "Культура України" - там тоже много интересного по теме литературы и искусства, например, информация о завтрашней веб-конференции с Андреем Любкой или приглашение задать вопрос Андруховичу.







18 січня 2012 р.

Центр на страницах газет в 2011 году

Обнаружила на сайте библиотеке заметку из местной газеты о нашем Центре, вспомнила своё интервью по телефону, и решила, что надо собрать все упоминания в один пост, а то потом не найдешь (и для отчёта нужно).
Электронные СМИ не считаю тут. В первой заметке много ошибок, но автор этот у нас на своей волне работает, как слышит, так и пишет, а слышит он не вас.


Мир видят пальцами 

Для граждан с ограниченными физическими возможностями чтение книг становится «роскошью». Наши издательства в кризис практически перестали выпускать литературу для слепых и слабовидящих, напечатан­ную шрифтом Брайля: после подоро­жания бумаги и энергоносителей стоимость одной такой книги выросла до 300-400 гривен. А это совершенно неподъемная сумма для людей, едва выживающих на скудное пособие по инвалидности от государства и не име­ющих дополнительных источников до­хода. Зная суть проблемы, российские и украинские спонсоры (как частные лица, а также благотворительные фонды) прислали Херсонской облас­тной научной библиотеке в дар около трех десятков книг, напечатанных выпуклым шрифтом. Это и худо­жественные произведения для детей, и научно-популярные издания, часть которых останется в фондах книгохранилища, а остальное разда­дут читателям.
В областной научной библио­теке работает Центр для читателей со специальными потребностями. Для них оборудованы три места с компьютерами, оснащенными «вы­пуклой» клавиатурой и программами, позволяющими озвучивать текст из электронной базы данных. Эти места никогда не пустуют, рассказывает заведующая Центром Наталья Ми­рошниченко: ведь искусством чтения бумажных книг, напечатанных шриф­том Брайля, сейчас владеет от силы десятая часть слепых и слабовидящих, а молодежь предпочитает познавать мир, пользуясь именно «звуковыми» компьютерными программами.
 
Сергей Яновский
Гривна. – 2011. – 14-17 марта (№12). – С.11.
источник


Не менее остро стоит вопрос развивающих и учебных книг для дошкольников со слабым зрением. Прежде чем отдать малыша в специализированную школу или школу-интернат, его нужно научить основам чтения шрифтом Брайля, рассказать о цифрах, геометрических фигурах и т. п. И если в других странах для этого используют специальные тактильные книги, то в Украине такую специфическую литературу найти сложно. «То, что издается за границей, например в Финляндии, стоит несколько десятков долларов, и не каждая семья может себе это позволить. Поэтому у нас уже сложилась традиция, когда родители сами изготавливают такие книги. Более того, зрячим детям эти книги также интересны, потому что это книги-игрушки», — рассказывает главный библиотекарь Центра для читателей с особыми потребностями Херсонской областной универсальной библиотеки им. Олеся Гончара Наталия МИРОШНИЧЕНКО.
Совместными усилиями матерей, чьи дети имеют слабое зрение, работников херсонской библиотеки и студентов, которые учатся на кафедре социальной работы, за год было создано вручную около десяти тактильных книг. Мягкие и приятные на ощупь книги охватили важнейшие для дошкольников темы — «Алфавит», «Цифры», «Одежда», «Насекомые», «Геометрические фигуры» и т. п.
«Идея создать такие тактильные книги возникла потому, что нашему самому маленькому читателю было пять лет и он должен был идти в школу. Нужно было уже начинать его обучение, учить его буквам, цифрам. Мама малыша нашла в Интернете информацию, как делать такие книги, потом рассказала нашей библиотеке о своей идее, вдохновила других мам — и мы начали воплощать эту идею в жизнь. Потом к ним присоединились и студенты кафедры социальной работы нашего Херсонского университета», — рассказывает Наталия Мирошниченко. В библиотеке регулярно проходят образовательные мероприятия и презентации тактильных книг для малышей со слабым зрением и незрячих. «Мы активно призываем всех поддержать инициативу. Для того чтобы сделать такие книги, не нужны большие финансы, главное — желание и время», — подытоживает Наталия Мирошниченко.
 День. №219, четверг, 1 декабря 2011 (источник)

 На фото: Александр Лавинюков, инвалид второй группы по зрению и – член фотоклуба "Свежий взгляд". В библиотеке, с помощью приборов для увеличения текста и фото он исследует свои работы, сделанные практически интуитивно. Устройства, подаренные херсонцам благотворительным фондом FORCE (Нидерланды), позволяют ему рассмотреть мелкие детали и цветовые нюансы.
 источник
Телевидение я тут тоже не считаю, как и упоминания о библиотеке вообще - только о своём отделе.

А какие цифры упоминаний в СМИ  у вас?





Share |

17 січня 2012 р.

Пока, елка - здравствуй, юбилей!

Если вы вдруг не успели полюбоваться нашими библиотечными альтернативными ёлками - их у нас уже почти нет, но есть о них сюжет:



ссылка на видео 

А мы продолжаем наш юбилейный год, раздаём читателям (пришедшим на перерегистрацию вовремя) юбилейные календарики:

Календарик юбилейный на 2012 год

А также приглашаем заглядывать на новенький блог коллеги из отдела документов по искусству, там появляется интересный материал о зданиях-близнецах нашей библиотеки, к примеру, или чудные фото памятников истории и архитектуры.

А не хотите рассматривать фотки - слушайте рождественский выпуск "Книжкової шафи" , там материал о коллекции рукописей отдела редких и ценных изданий, а также стихи Лины Костенко и Ганны Чубач в исполнении херсонцев.

Как вы поняли, этот год для нас - юбилейный и особенный, а что интересного у вас?



5 січня 2012 р.

Эх, до чего же, до чего нам лечиться хочется!

Приходит с утра читатель и радостно показывает вот такую бумажечку (взял в поликлинике ХБК возле отдела флюорографии). Хочу, говорит, не выходя из интернет-центра библиотеки, теперь к врачам записываться, чтоб время не терять.

[Image]
Приглашение к самозаписи через интернет





О, говорю, я тоже хочу. Давайте пробовать! Потом читаю внимательно и понимаю, что без визита в поликлинику не обойтись - для того, чтоб этот такой необходимый сервис заработал, надо предварительно зайти в кабинет 112 и зарегистрировать там свой электронный адрес! У меня возникают сомнения, надо ли так усложнять себе жизнь.

Далее, идём по адресу в приглашении http://elpromed.com/  и видим вот такое сообщение на экране:


Загрузите, закройте, установите, откройте, зайдите....как-то это всё очень напоминает поликлинику в реале и бегание по этажам. А если вы хотите воспользоваться  чужим компьютером без прав администратора и проделать всё это вам не удастся? А если ваш телефон не поддерживает такую чудесную, но не универсальную технологию как Silverlight?

Тогда ваша "возможность взять талон к врачу и другое ..." через интернет -  равна нулю.

Зато пока вы будете овладевать современными ИКТ, может, вам и лечиться перехочется?


Share |

 

4 січня 2012 р.

Literature is my Utopia

 “Literature is my Utopia. Here I am not disenfranchised. No barrier of the senses shuts me out from the sweet, gracious discourses of my book friends. They talk to me without embarrassment or awkwardness.”
 Helen Keller

Хелен Келлер - слепоглухая американка, ставшая для многих символом преодоления жизненных обстоятельств. Подробнее о ней - читать



Share |

3 січня 2012 р.

Аудиокнига как приманка для чтения

Вот тут автор пишет о своей методике приучения дитя к чтению посредством аудиокниги:

Деть, даже складывая Lego «пасется» в нашей комнате, все равно ведь трется рядом. Включаю  (интересную аудиокнигу) «. Вовлекаемся, слушаем, смеемся (вместе, ведь я его тоже люблю:)).. В самый ответственный момент объявляю, что «хватит» или просто «села батарейка» ноутбука и рекомендую дочитать в книге (кстати – вот она). Продолжаем хохотать, но уже с книгой в руках. Пару минут спрашиваю «ну что там. как?», мешаю читать, распаляя любопытство:). Но это уже специфика моего чада…

А на возражения, что это не сработает, аргументировано отвечает:

К вопросу о самой методике (если это можно так назвать:)):
Заинтересовать смешной историей проще, а когда ее читает «не мама», то и упрямство «все равно не буду» тоже не срабатывает. Вы не «вторгаетесь» в пространство ребенка «а я говорю – пеееей» (С), а просто предлагаете ему разделить с Вами момент. Можно слушать, а можно отключиться и просто играть. В общем, попробуйте:)
Кстати, рекомендую весь ресурс - Буки-дол

Я думаю, что подобная методика во многих случаях таки сработает, даже со взрослыми.

И только я это написала, как прочитала в твиттере следующее:

"Люди делятся на две категории: на тех, кто читает книги, и тех, кто слушает тех, кто читает." - Бернар Вербер
А вы часто несётесь перечитать книгу визуально, если она вам в аудио понравилась?
Мне некоторые вещи надо только читать, а некторые можно и слушать.

теги

. "Книжкова шафа" "Сердце матери" #a11y #eBookDay #gaad 140лет 3Д-друк адвокаси анонс Антон Борисов архив аудио аудиокниги аутизм без барьеров белая трость Белозёрка библиография Библиомост библиотека библиотека 2.0 библиотекари библиотеки библиотерапия Билл Гейтс Біла тростина благотворительность блоггинг блогопедия блогосфера буккроссинг буккроссинг. книгообмен веб-дизайн Великобритания видео виїзна бібліотека виставка волонтерство Волошин вспомогательные техноглогии выборы Высоцкий выставка Гаюи геолокация Германия гигиена зрения Григорий Адамов Грин Грузия ГУД дельфинотерапия Джарылгач Диана Гурцкая диджериду дизайн дозвілля без обмежень Донецк доступность е-урядування ЕВРО-2012 Европа Ерошенко ЕС ЖБ живая библиотека живопись зрение ИКТ инваколяска инвалидность Индия инклюзивное образование инклюзивный театр инновации интеграция интерактив интернет интернет-ресурсы интерфейсы для незрячих информационные технологии информация иппотерапия искусство история кампхіл Канада карта каталог сайтов Каховка кемп кино клуб "Семейная гармония" книги книгоиздание книгообмен Книжкова шафа КНУКиМ Конвенция ООН конкурс контакты конференция краеведение кризис Крым крымские татары культура Латвия лекотека Лина Костенко Литва Львів люди маломобильные читатели Марокко мастер-класс медиа медиагромотность медиация мобильная библиотека мобильные технологии мода музеи музей музыка мы в сми НАІУ наши читатели НГО незрячие неповносправність Новая Каховка новые поступления образование Одесса Олесь Гончар Ольга Скороходова онлайн-справка ООН опрос ориентирование орієнтування особый ребенок Павел пандус периодика писатели плагиат подкаст подкасты Польша право практические занятия практические занятия pcc ридер презентация програма екранного доступу проза ПЭД радио РадиоКавун реабилитация реклама рельєфно-графічні посібники Ремарк Речная звезда Ровно Рубен Гонсалес Гальего сайт СБУ семинар Сердце матери синдром Дауна синдром Ушера синтезатор речи скайп скрінрідер Славское слепоглухота слух сми Соколянский сообщества социальная реклама социальные сети спецбиблиотека спецпотребности спорт справка СРК Прометей статистика стихи сурдо сурдоперевод США тактильная книга тактильные пособия твиттер творчество телетайп ТехКемп техника техника для незрячих тифло тифлокомментирование тифлокраеведение тифлоновости Тифлочас толерантность трансляция транспорт тренинг трудоустройство туризм Туркменистан УБА Украина УТОГ УТОС учеба фандрейзинг Феодосия фестивали флористика фото футбол Харьков Хелен Келлер Херсон хрестоматия Царан цензура цитаты Черкасы Чернобыль читатели чтение Шевченко школа шрифт Брайля экскурсия юзабилити юмор Япония ярмарка accessibility Blogcamp blogday DAISY Digital Libraries e-kniga facebook FLEX Google iBooks Author IFLA iPan_Pensioner IPod JAWS Kapten Mobility LEAP libdayUA Microsoft NVDA Pain RSS Ruby web 2.0
Календар свят і подій. Листівки, вітання та побажання